top of page
  • Writer's pictureCCS

Staff Handbook - Communications, Email, and Internet Policy

Updated: Dec 18, 2022


This Communications, Email and Internet Policy defines what the company considers to be an acceptable use of its communications facilities, with particular attention paid to the use of email, telephones, and the internet.


Specifically, the policy outlines what the company considers to be an acceptable use of its communications facilities.


Within the framework of the policy is the provision for a choice between completely prohibiting personal use of company email and internet capabilities or permitting restricted and responsible use within the parameters of the policy.


According to the policy, employees are strongly encouraged to use the company's communications facilities, such as email and the internet, as a quick and dependable mode of contact that offers considerable benefits for the company.


However, the policy also cautions employees of the dangers that the misuse of communications might bring, exposing both the employees and the company to potential legal and commercial consequences as well as criminal offences.


This Communications, Email, and Internet Policy also includes a section dealing with social media sites like Facebook and Twitter.


This section gives the employer the option to either ban the use of social media sites entirely, allow limited personal use, or allow only the use of social media sites for business purposes.


In addition, the policy is intended to serve as a gentle reminder to employees of the obligations they have to their company, as well as to provide rules for any blog or online posting that might reveal the author to be an employee of the company.

本通信、电子邮件和互联网政策规定了公司认为可接受的对其通信设施的使用,并特别关注电子邮件、电话和互联网的使用。


具体而言,该政策概述了公司认为可接受的通信设施的使用方式。


在该政策的框架内,规定可以选择完全禁止个人使用公司的电子邮件和互联网功能,或允许在该政策的参数范围内进行有限制和负责任的使用。


该政策强烈鼓励员工使用公司的通信设施,如电子邮件和互联网,作为一种快速和可靠的联系模式,为公司提供相当大的好处。


然而,该政策也提醒员工注意滥用通信设施可能带来的危险,使员工和公司都面临潜在的法律和商业后果以及刑事犯罪。


这项通信、电子邮件和互联网政策还包括一个涉及 Facebook 和 Twitter 等社交媒体网站的部分。


这一部分让雇主可以选择完全禁止使用社交媒体网站,允许有限的个人使用,或者只允许为商业目的使用社交媒体网站。


此外,该政策旨在温和地提醒员工他们对公司的义务,以及为任何可能显示作者是公司员工的博客或在线发布提供规则。




















Disclaimer

The following templates are offered solely for educational and informational reasons:


✅ Please note that, even though the material is helpful, there is no assurance that it is correct or complies with all applicable laws. Visitors from all around the world read this website, and each business is unique. Therefore, it is also recommended that you check with your lawyer or an HR consultant to ensure that your legal interpretation and decisions are appropriate for your current circumstances.


✅ Before disseminating the policy to employees, it is strongly advised that the employer have it reviewed by an attorney beforehand, especially if the template itself is litigious, has potential legal implications, and has a personal impact on employees (e.g., security procedures).


✅ You must maintain open lines of communication with your legal counsel to obtain the attorney's assistance in analyzing the terms of the policy in light of any potential legal ramifications.


免责声明

以下模板仅出于教育和提供信息的目的而提供: ✅ 请注意,即使这些材料是有帮助的,也不能保证其正确性或符合所有适用法律。来自世界各地的访问者阅读本网站,而每个企业都是独一无二的。因此,也建议你向你的律师或人力资源顾问查询,以确保你的法律解释和决定适合你目前的情况。

✅ 在向员工传播政策之前,强烈建议雇主事先让律师进行审查,尤其是如果该模板本身具有诉讼性质,有潜在的法律影响,并且对员工有个人影响(例如,安全程序)。 ✅ 你必须与你的法律顾问保持开放的沟通渠道,以获得律师的协助,根据任何潜在的法律影响来分析政策的条款。


188 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page